Dienstag, 26. März 2013

Alemannischer Akkusativ


Helvetismus des Tages:
Hahnenwasser = Leitungswasser

5 Kommentare:

  1. Dir fällt nur der Akkusativ auf? Was ist mit der fehlenden Interpunktion, alternativ einer Trennung in 2 Sätze?

    AntwortenLöschen
  2. Benjamin, der spezielle Akkusativ war das, was ich herausstellen wollte. Mangelnde Interpunktion ist jetzt nicht unbedingt ein spezifisch schweizerisches Phänomen …

    AntwortenLöschen
  3. Im Übrigen ist er (der Akkusativ) völlig korrekt, nur ungewohnt.

    AntwortenLöschen
  4. Der linke Hahn ist ja abgebrochen ;-))) Dort draus würde eh keiner mehr seinen "Hahnenburger" trinken wollen.... Ich finde auch, dass das Komma fehlt.

    AntwortenLöschen
  5. Ich war heute extra nochmal dort: es fehlen sogar beide Hahnen/Hähne – wird also nichts mehr mit dem "Hahnenburger" ;) Danke übrigens für diesen Begriff – den musste ich erst mal googlen!

    AntwortenLöschen